Characters remaining: 500/500
Translation

cỏ dùi trống

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cỏ dùi trống" se traduit par "ériocaule" en français. C'est une plante qui appartient à la famille des graminées. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce terme.

Définition
  • Cỏ dùi trống (ériocaule) : Il s'agit d'une plante herbacée, souvent utilisée dans les jardins, qui se caractérise par ses tiges droites et ses feuilles fines. Elle est connue pour sa capacité à s'adapter à différents types de sol.
Utilisation
  • Usage courant : On peut trouver le "cỏ dùi trống" dans les jardins ou les espaces verts en tant que plante ornementale. Elle est souvent plantée pour sa beauté et sa facilité d'entretien.
Usage avancé
  • Jardinage : En horticulture, "cỏ dùi trống" peut être recommandé pour des espaces où l'on souhaite un entretien minimal tout en ajoutant une touche esthétique. Les jardiniers amateurs l'apprécient pour son aspect décoratif et sa robustesse.
Variantes du mot
  • Il n'y a pas de variantes directes du terme, mais on peut parler d'autres types de graminées ou de plantes similaires si l'on se réfère à des contextes de jardinage.
Autres significations
  • Dans certains contextes, "cỏ" signifie simplement "herbe", et "dùi trống" peut se rapporter à la forme ou à la texture de la plante. Cela signifie que le terme peut également désigner d'autres types d'herbes, selon la région ou le contexte.
Synonymes
  • Bien que "cỏ dùi trống" soit un terme spécifique, on peut le rapprocher d'autres termes comme :
    • "cỏ" (herbe)
    • "cỏ dại" (mauvaise herbe), bien que cela ait une connotation différente.
Conclusion

Le mot "cỏ dùi trống" est donc une désignation pour une plante spécifique, souvent appréciée pour sa beauté dans les jardins.

  1. (bot.) ériocaule

Comments and discussion on the word "cỏ dùi trống"